Who is The Overcoming Resheet of Bikkurim ביכורים
First Fruits – Reishit Katzir
Passover is always on 15th Nisan it begins at sundown on 14th.
Pesach is the first day of the celebration – Passover, that lasts for a week and is called the Feast of Unleavened Bread. The day following the first day of Unleavened Bread is called Reishit Katzir the Day of FirstFruits.
It is the beginning of the harvest, sometimes confusingly called the Feast of Firstfruits.
Re’shiyth – ראשׁית
Strongs #H7225 re’shiyth, ray-sheeth’; from the same as 7218; the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit): — beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing. Pronounced ray-sheeth’
ראשׁית קָצִיר – Reishit Katzir
קָצִֽיר qasir
Strongs 7105 Katzir-קָצִיר – qâtsı̂yr
pronounced kaw-tseer’.
Of first fruits harvest, harvesting, crop, what is harvested or reaped.
קָצִיר – Katzir
In ancient times on this day, a sheaf, (an omer) of barley, (the first grain crop to ripen); was waived before the Lord in a prescribed ceremony.
This was to mark the start of the counting of the Omer, thereby initiating the 49 day countdown to the harvest festival of Shavuot – Pentecost. Lev. 23:9-12.
For the Passover Lamb to become the Sheaf of First Fruits and present Himself as the Omer, He had to give up/lay down His life and take it up again.
John 10:17 Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again. 18 No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.
Deuteronomy 26:1–11
Speak to the Israelites and say to them; “When you enter the land I am going to give you and you reap its harvest, bring to the priest a sheaf of the first grain you harvest. He is to wave the sheaf before the Lord so it will be accepted on your behalf; the priest is to wave it on the day after the Sabbath. On the day you wave the sheaf, you must sacrifice as a burnt offering to the Lord a lamb a year old without defect together with its grain offering of two-tenths of an ephah[a] of the finest flour mixed with olive oil— a food offering presented to the Lord, a pleasing aroma— and its drink offering of a quarter of a hin[b] of wine. You must not eat any bread, or roasted or new grain, until the very day you bring this offering to your God. This is to be a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live. Leviticus 23: 10-14
Temple plate and scythe for the first cutting.
On this day, the priest would waive a sheaf, an Omer of green barley before the Lord as a symbolic gesture dedicating the upcoming harvest to Him.
The day following the first day of Unleavened Bread, (the day after the Sabbath – the morning the women go to the tomb), is called Reishit Katzir –
Reishit Katzir represents the resurrection of Yeshua our Mashiach Yom HaBikkurim) whereas Shavuot, (Chag HaBikkurim), represents the giving of the Torah at Sinai and the giving of the Ruach HaKodesh (Holy Spirit) at Jerusalem. Nisan 17 in the Old Testament – Torah.
A Note about Chag Ha-Bikkurim
Pronounced: Hahb-bik-koo-REEM
The Hebrew term bikkurim derives from the same root as bekhor – “firstborn.” A frequent synonym for bikkurim is reshit, “the first [fruits].”
Bikkurim ביכורים
literally, firstfruits
First ripe, Hasty fruit, the first-fruits of the crop
Hebrew: בִּכּוּר, bikkûr (H1061)
Pronunciation: bik-KOOR
Definition: The first-fruits of the crop.
In the torah, the general principle that the firstborn of man and beast belong to the Lord is also applied to the first fruits to ripen each agricultural season. Beginning with a sheaf of the new barley harvest, the omer on Reishit Katzir, and culminating in the celebration of Pentecost – Shavuot. Also known as Chag HaBikkurim, which is the festival of first fruits representing the birth of the church/ecclesia; and our future glorious state as part of the coming harvest at the end of the age.
The Torah begins with the words:
“Be-reishit bara Elohim et ha-shamayim ve-et ha-aretz,”.
The most popular translation of “be-reishit” is “In the beginning,” and the phrase would read, “In the beginning, God created the heavens and the earth.
The Hebrew word for “in the beginning” in Bereishit 1:1, could have been reishit. However, the word used was bereshit. Pronounced: beh-ray-SHEET
It is possible that the use of Bereishit (reishit with the second letter, bet, at its beginning) is significant in that, by its inclusion it may indicate a second beginning, or a recreation?
Where there may be unknown time between verse 1 and 2 in Genesis chapter 1.
1 In the beginning God created the heavens and the earth. 2 Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.
and also where there seems to be a second reference to creation. The first story runs from Genesis 1:1 to Genesis 2:3; the second story picks up at Genesis 2:4 and runs to the end of the chapter at Genesis 2:25? Interesting thought!
The Beginning wraps the End –
The End wraps the Beginning.
Isaiah 46:9-10
Genesis 1:3 God said let there be LIGHT and
John 8:12. Jesus said I AM the LIGHT.
He IS THE Beginning –
He is the God of New Beginnings.
The Wave Offering is called Tenufat HaOmer and is performed the day after the Sabbath, (our Sunday), Yom Rishon.
Strongs 8573 – Original Word: תְּנוּפָה
Tenuphah: a swinging, waving, wave offering, offering
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: tenuphah
Phonetic Spelling: (ten-oo-faw’)
Exodus 29:24 HEB: וְהֵנַפְתָּ֥ אֹתָ֛ם תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
KJV: and shalt wave them [for] a wave offering before..
ephah: an ephah (a measure of grain)
אֵיפָה (ay-faw’)
Strongs: 374 ephah
HEB: וְהָעֹ֕מֶר עֲשִׂרִ֥ית הָאֵיפָ֖ה הֽוּא׃ פ
(Now an omer is a tenth of an ephah.)
6016 omer – a sheaf – עֹמֶרה
The Sheaf of firstfruits – the day after the Sabbath.
This is the day of firstfruits, the Resheet. Reishit Katzir.
(Spelled both Reishit and Resheet)
The Wavesheaf Offering (Beginning of the Harvest/Reishit Katzir or Day of the Firstfruits/Yom HaBikkurim
The start, the beginning of the harvest. It is the time of the First grain, the first blossom of the first, new harvest. This firstfruits, the resheet, would represent all that would be reaped and gathered in during the rest of the harvest in the following days.
The first sheaf of the harvest in spring was lifted before the Lord and dedicated to Him on the day of Resheet.
How this applies to Messiah and resurrection day. They were to reap the harvest – and then bring, “THE sheaf of the First Fruits of your harvest to the priest” – notice here it does not say – “a sheaf” but rather – “the sheaf” – it is one marked off as the First Fruits of the harvest.
אֲלֻמָּה
Strongs #485
alummah: a sheaf
אֲלוּמָה al-oom-maw’
(‘alummah, `omer, `amir)
Yeshua’s Resurrection was our FirstFruit wave offering that was pleasing to the Lord.
As He offered to the Father the early crops on what will be an overwhelming harvest at the end of this age – Acharit Hayayim.
We understand the fact that Messiah has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. 1Cor.15:20-23
Total = 3 days and nights (Matt 12:40)
Yeshua raised on the 3rd day (Luke 24:45-6)
Yeshua/Jesus rose from the dead on the first day of the week, after being in the tomb three days and nights.
The disciples and then encountered the risen Lord on Nissan 14, a Sunday morning (Matthew 28:1 – 10).
This means He was crucified on Nissan 14 and resurrected on Nissan 17 (the corresponding Gregorian dates for these dates vary from year-to-year).
The women came to the tomb while it was still dark. Matt 27:61. Mark 16:1-8. John 20:1-2
Pesach/Passover represents all salvation and deliverance by the sacrifice of the Lamb of God.
Yeshua Ha Mashiach in whose blood we are trusting that we’ve been justified.
יֵשׁוּעַ is a verbal derivative from “to rescue”, “to deliver”.
Its root word is yasha . עַשָׁי. H3467 yasha (below) which is also the root word of salvation. H3444: עַשָׁי H3467 yasha to save, be saved, be delivered (Blue Letter Bible).
You must be logged in to post a comment.